ประวัติของศัพท์แสงกีฬาเสื้อเกราะภาษาศาสตร์สำหรับผู้รักและผู้เกลียดกีฬาเหมือนกัน

ประวัติของศัพท์แสงกีฬาเสื้อเกราะ ชอบกีฬาหรือเกลียดมัน เป็นการยากที่จะปฏิเสธบทบาทของศัพท์แสงกีฬาในชีวิตประจำวันของเรา ภาษาองค์กรคร่ำครวญไปทุกหนทุกแห่งด้วยการอ้างอิง

ถึงผู้คนที่ปรับระดับสนามแข่งขัน กลิ้งลูกบอล ย้ายเสาประตู จุดไฟภายใต้ทีมของพวกเขา การสกัดกั้นและการเข้าสกัด แม้กระทั่งการแตะฐานออฟไลน์และแน่นอน ทั้งหมดนี้ทำได้โดยคู่มือการเรียนรู้และเมื่อใกล้จบการแข่งขัน

บางทีมันอาจจะไม่ใช่แค่คริกเก็ต แต่การเมืองก็เต็มไปด้วยศัพท์แสงกีฬา เชิ้ตฟรอนท์ติ้งได้หลบหนีจากความก้าวร้าวในสนามของแอฟเพื่อปกปิดการทะเลาะวิวาททางการทูต ทั้งการเลือกกัปตันและการเรียกกัปตันได้หลุดพ้นจากศัพท์แสงกีฬาและเข้าสู่สนามฟุตบอลการเมือง พรรคการเมืองยังถูกกล่าวหาว่าปลอมแปลงบอล ดังนั้นเราจึงบอกคุณ tenez ตามที่นักเทนนิสในศตวรรษที่ 14 เชื่อกันว่าได้เรียกออกมาก่อนเสิร์ฟลูกบอล (เสียงร้องของชาวฝรั่งเศสที่ขึ้นชื่อว่าเป็นชื่อเทนนิส) ให้เรารวบรวมแนวคิด (คำศัพท์เกี่ยวกับเทนนิส) บางส่วนในขณะที่เราใช้ (คำศัพท์เกี่ยวกับฟุตบอล) บทวิจารณ์สั้น ๆ เกี่ยวกับศัพท์แสงกีฬาในเวทีนองเลือดและตลอดชีวิตประจำวันของเรา

ตั๋วและมารยาทใน disport คำว่ากีฬาเป็นคำย่อของคำว่า disport ในระยะก่อนหน้า  ufabet เว็บตรง   ซึ่งตั้งแต่ศตวรรษที่ 14 ได้รวมเอารูปแบบของการพักผ่อนหรือการเบี่ยงเบนความสนใจในวงกว้าง อันที่จริงตั้งแต่ศตวรรษที่ 15 ความหมายหนึ่งของกีฬาคือการอ้างถึงความโรแมนติกและการเกี้ยวพาราสี สิ่งนี้เสียชีวิตในศตวรรษที่ 18 แต่อีกความหมายหนึ่งของศตวรรษที่ 15 คือ

“กิจกรรมของทักษะและความพยายามด้วยกฎเกณฑ์หรือประเพณีที่ตั้งไว้” ได้ยืนหยัดการทดสอบของเวลา ที่การแข่งขันกีฬา คุณอาจเห็นด้านหลังตั๋วของคุณกำหนดกฎมารยาทสำหรับผู้ชม ทั้งสองมาจากคำภาษาฝรั่งเศสโบราณหมายถึง “โน้ตหรือป้ายกำกับ” มารยาทของคำปรากฏในภาษาฝรั่งเศสช่วงปลายศตวรรษที่ 17 โดยมีรายละเอียดเกี่ยวกับกฎเกณฑ์และธรรมเนียมปฏิบัติในการติดต่อกับศาลสเปน

แต่มารยาทในการแข่งขันกีฬาสมัยใหม่รวมถึงการทำดีต่อผู้ตัดสิน แน่นอนว่าพวกเขาโทรออกยาก แต่พวกเราในฐานะผู้พูดภาษาอังกฤษก็เช่นกัน ท้ายที่สุด

คำว่าผู้ตัดสินจริงๆ แล้วมาจากคำภาษาฝรั่งเศสนอร์มัน ซึ่งตรงกับคำว่า “ไม่ใช่เพื่อน” ซึ่งโดดเด่นในหมู่เพื่อนฝูง (เส้นแบ่งเขตทางภาษามีปัญหามาระยะหนึ่งแล้ว แต่อย่างที่พูดไปนั้นไม่ใช่เรื่องราวทั้งหมด) ผู้ตัดสินพยายามที่จะรักษาความสงบ แต่มีคำมากกว่าสองสามคำที่มาจากธรรมชาติของกีฬาที่ลงโทษและชอบทำสงคราม Simon Goodwin โค้ชของ Melbourne Demons กล่าวว่าทีมของเขาจะได้เรียนรู้จาก “การเสียดสี” ที่พวกเขาได้รับจากฝั่งตะวันตก

เราทำได้เพียงหวังว่าเขาตั้งใจให้ความหมายสมัยใหม่ของ drub beat badly in a sporting Contest และไม่ใช่ความหมายที่เกี่ยวข้องกับต้นกำเนิดภาษาอาหรับของ drub ในศตวรรษที่ 17 การเฆี่ยนตีของเท้า

ภาษากีฬาในการพูดในชีวิตประจำวัน เราถูกห้อมล้อมด้วยภาษากีฬา ส่วนใหญ่มาจากกีฬาที่เราไม่สนใจอีกต่อไป บางคนลืมไปโดยสิ้นเชิง การยิงธนูเป็นผู้สนับสนุนที่เงียบสงบตลอดหลายปีที่ผ่านมา กริยาเพื่อท่องเที่ยว “เดินไปมาโดยไร้จุดหมาย” ตัวอย่างเช่น มาจากศัพท์การยิงธนูสมัยศตวรรษที่ 15 ซึ่งหมายถึง “ยิงลูกศรแบบสุ่มไปยังเป้าหมายที่เลือกโดยพลการ” ผลลัพธ์ดั้งเดิมคือช็อตสุดท้ายของการแข่งขัน (ช็อตปิดหรือช็อตจากกัน) โบลต์แรกคือโพรเจกไทล์หน้าไม้

แม้แต่ผู้ที่ไม่เห็นด้วยกับ “กีฬา” แห่งการล่าสัตว์ก็ต้องชื่นชมการมีส่วนร่วมในภาษา การนัดพบซึ่งตอนนี้เป็น “การมอบหมายกับคู่รัก” เดิมเป็น “สถานีที่ได้รับการแต่งตั้งในการล่าสัตว์” อุบายซึ่งเป็นคำทั่วไปสำหรับ “การหลอกลวง” คือสัตว์ที่ถูกล่าโดยอ้อมซึ่งทำขึ้นเพื่อหลบเลี่ยงสุนัขล่าเนื้อ สุนัขล่าเนื้อที่ “มีกลิ่นฉุนเฉียว” เหล่านี้บางครั้งจะก่อจลาจล “ตามกลิ่นของสัตว์อื่นที่ไม่ใช่เหยื่อที่ตั้งใจไว้” การขุดค้นคือการกำจัดเหมืองหินที่ค้นพบใหม่ และความกังวลว่า “การยึดที่คอ” คือสิ่งที่พวกเขาทำกับมันเมื่อได้มันมา

You may also like